PROJECT FLUENCY PROJECT FLUENCY

Show up.
Speak. Repeat.
Show up.
Speak. Repeat.

Para hablar otro idioma de verdad necesitás algo simple y casi imposible: hablarlo todos los días. Con humanos. Por horas. No hay atajo. To actually speak another language you need something simple and almost impossible: to speak it every day. With humans. For hours. There's no shortcut.

EL PORQUÉ THE WHY

No estás aprendiendo un idioma.
Estás entrenando para hablar.
You're not learning a language.
You're training to speak it.

  • 01 El objetivo es una conversación real — el café, la cena, la reunión. The goal is a real conversation — the cafe, the dinner, the meeting.
  • 02 Para llegar ahí necesitás repeticiones. Horas. Todos los días. To get there you need reps. Hours. Every day.
  • 03 Casi nadie puede hablar con un humano todos los días por horas. Almost nobody can speak with a human every day for hours.
  • 04 Por eso construimos un lugar donde siempre hay alguien con quien hablar. So we built a place where someone is always there to speak with.
UNA SOLA EXPERIENCIA ONE EXPERIENCE

Tres lugares donde hablás.
Una sola conversación que sigue.
Three places where you speak.
One conversation that continues.

No te cambiás de servicio. No empezás de cero. Donde sea que estés hablando, lo que pasó ayer ya está incluido. You don't switch services. You don't start over. Wherever you're speaking, yesterday is already in the room.

TODOS LOS DÍAS EVERY DAY

Personajes de IA. AI characters.

Decenas de personajes con vidas, voces y contextos reales. Disponibles cuando vos quieras hablar — el café de la mañana, el viaje al trabajo, antes de dormir. Dozens of characters with real lives, voices, and contexts. Available whenever you want to speak — morning coffee, commute, before bed.

Frecuencia Frequency Diaria · sin límite Daily · unlimited
Duración Length 5 a 30 min 5 to 30 min
CADA SEMANA EACH WEEK

Profesores humanos. Human teachers.

Una persona real que te escucha, te corrige con humor, te explica de tres formas distintas hasta que cae. Lo que solo un humano puede dar. A real person who listens to you, corrects you with humor, explains three different ways until it lands. What only a human can give.

Frecuencia Frequency Tu agenda Your schedule
Duración Length 50 min 50 min
CUANDO PASA WHEN IT HAPPENS

La vida real. Real life.

El café, la cena, el viaje, el trabajo, la persona que te gusta. La razón por la que aprendiste el idioma. El sistema te prepara para que cuando aparezca, ya estés listo. The cafe, the dinner, the trip, the job, the person you like. The reason you learned the language. The system prepares you so when it shows up, you're ready.

Frecuencia Frequency La que la vida traiga Whenever life brings it
Duración Length Lo que dure As long as it lasts
CONTINUIDAD CONTINUITY

Una sola conversación.
Distintas voces.
One conversation.
Different voices.

El profesor ya sabe de qué hablaste con los personajes esta semana — qué te costó, dónde te trabaste, qué intentaste y no salió. The teacher already knows what you talked about with the characters this week — what was hard, where you got stuck, what you tried that didn't work.
Lo que el profesor te enseña en la clase, los personajes lo recogen y lo practican con vos durante la semana. What the teacher works on with you in class, the characters pick up and practice with you all week.
Vos no cambiás nada. Solo seguís hablando. El sistema se encarga de que cada voz sepa lo que la anterior ya sabía. You don't change anything. You just keep talking. The system makes sure each voice knows what the last one knew.
Mostrate. Show up. Hablá. Speak. Repetí. Repeat.