Vosotros: The Real Spain Spanish
Not formal, not optional - it's how we talk with friends every day
Latin Americans use "ustedes" for everything. In Spain? That's for talking to your boss or grandmother. With friends, it's always vosotros. Use ustedes with your friends here and they'll think you're being weirdly formal.
Vosotros Conjugation Patterns
hablรกis
you all speak
โป
ยฟDe quรฉ hablรกis?
-AR verbs: -รกis
ยฟQuรฉ comรฉis?
-ER verbs: -รฉis
ยฟDรณnde vivรญs?
-IR verbs: -รญs
ยฟDe dรณnde sois?
Irregular but essential
ยฟTenรฉis tiempo?
Daily essential
querรฉis
you all want
โป
ยฟQuรฉ querรฉis hacer?
Making plans
Imperative Commands with Vosotros
Drop the -r from infinitive, add -d. That's it. "Hablar" becomes "ยกHablad!" No irregular forms here - even easier than tรบ commands.
โ ยกVenid aquรญ! (Come here!)
โ ยกComed algo! (Eat something!)
โ ยกDecidme! (Tell me!)
LatAm: Vengan aquรญ
Quick Reality:
Using "ustedes" with friends in Spain = instant foreigner detection. Not wrong, just... not from here. It's like calling your friends "sir" and "madam" in English.
Spain-Specific Vocabulary
Words that mean something completely different across the Atlantic
Say "ordenador" in Mexico and they look confused. Say "computadora" in Spain and we know you learned Spanish in Latin America. These aren't preferences - they're completely different vocabularies.
Technology & Daily Objects
ordenador
computer
LatAm: computadora
โป
"Mi ordenador no funciona"
Never computadora in Spain
mรณvil
cell phone
LatAm: celular
โป
"Dame tu mรณvil"
Always mรณvil here
coche
car
LatAm: carro/auto
โป
"Aparcar el coche"
Carro = shopping cart here
piso
apartment
LatAm: departamento
โป
"Compartir piso"
Share an apartment
Food & Drink Differences
zumo
juice
LatAm: jugo
โป
"Zumo de naranja natural"
Fresh orange juice
patata
potato
LatAm: papa
โป
"Patatas bravas"
Classic tapa (except Canary Islands)
tarta
layered cake
Mexico: pastel
โป
"Tarta de cumpleaรฑos"
Birthday cake
judรญas
beans
Mexico: frijoles
โป
"Judรญas verdes"
Green beans
melocotรณn
peach
LatAm: durazno
โป
"Melocotรณn en almรญbar"
Peaches in syrup
filete
steak/fillet
Argentina: bife
โป
"Filete de ternera"
Beef steak
Note - Torta Confusion:
In Spain, "torta" usually means a flat bread or sometimes a slap. But be careful: In Mexico it's a sandwich, while in Argentina and most of South America it's a cake! Use "bocadillo" for sandwich in Spain.
Navigation Tip:
If Latin Americans look confused when you say "ordenador" or "mรณvil," just add the English word - they'll understand. Same when they say "computadora" to you.
Daily Spanish Life
Essential phrases for surviving Spain's unique schedule and customs
We eat lunch at 2:30 PM and dinner at 10 PM. That's not late - that's normal. And no, most of us don't actually take siestas anymore. Only about 16% of Spaniards actually nap. But everything still closes from 2-5 PM because... tradition.
Daily Interactions
ยฟQuรฉ tal?
How's it going?
โป
Standard greeting
Not really a question
Hasta luego
See you later
โป
Even to strangers
Default goodbye
"Ponme una caรฑa"
Ordering at bar
La cuenta, por favor
The check, please
โป
You must ask for it
Never comes automatically
Real Spanish Meal Schedule
This isn't flexible. Restaurants literally won't serve lunch before 1:30 PM or dinner before 9 PM. The kitchen is closed.
Desayuno: 7-10 AM (coffee & toast)
Almuerzo: 11 AM (mid-morning snack)
Comida: 2-3:30 PM (main meal)
Merienda: 5-6 PM (kids' snack)
Cena: 9:30-11 PM (lighter dinner)
LatAm: Lunch at noon, dinner at 7
The Siesta Myth:
Only 16% of Spaniards actually take daily siestas according to recent surveys. It's mostly retirees and young children. Working adults? We're at the office. But shops still close 2-5 PM because everyone's having that long lunch, not sleeping. Big cities like Madrid and Barcelona increasingly stay open all day.
Tapas Culture Essentials
ir de tapas
tapas bar hopping
โป
Multiple bars, one night
Social tradition
raciรณn
shareable portion
โป
Bigger than tapa
For 2-3 people
media raciรณn
half portion
โป
Between tapa and raciรณn
Perfect for 2
pincho/pintxo
small bite on toothpick
โป
Basque Country style
Count toothpicks to pay
caรฑa
small draft beer
โป
200-300ml
Served extra cold
tinto de verano
wine + lemon soda
โป
What locals actually drink
Not tourist sangria
Current Street Spanish Slang
How we actually talk in 2024-2025 - not textbook Spanish
Every sentence needs a "tรญo" or "vale." It's not optional. And yes, we still say "guay" and "mola" - anyone who says these are outdated doesn't actually live here. Though now we also throw in some English like "cringe" because... internet.
Essential Spain Slang (Still Used Daily)
"Vale, vale, vale"
Can't say it too much
"ยฟQuรฉ pasa, tรญo?"
Not uncle here!
"ยกCรณmo mola!"
How cool!
Flipar
To freak out/be amazed
โป
"Vas a flipar"
You'll be amazed
"Voy a currar"
Going to work
Pasta/Pavos
Money/bucks
โป
"No tengo pasta"
I'm broke
"ยกJoder, quรฉ calor!"
Damn, it's hot!
Note: In Argentina means "to screw around/bother"
WhatsApp & Text Slang (All Spanish Speakers Use This)
xq / pq / pk
porque (because/why)
โป
"xq no vienes?"
X replaces "por"
q tal
quรฉ tal (how's it going)
โป
Drop vowels constantly
Universal greeting
tqm / tkm
te quiero mucho
โป
I love you lots
Friends & family
jajaja
hahaha (laughter)
โป
NOT "hahaha"
Spanish uses J sound
"k haces?"
What are you doing?
dnd / dnde
dรณnde (where)
โป
"dnd stas?"
Where are you?
tb / tmb
tambiรฉn (also)
โป
msj
mensaje (message)
โป
"t mando msj"
I'll text you
WhatsApp Reality (Spain & All Latin America):
Nobody uses SMS anywhere in the Spanish-speaking world. Everything is WhatsApp. Voice messages are huge - people send 2-minute audios instead of typing. Young people drop vowels constantly: "sts?" (estรกs?), "vns?" (vienes?), "gnl" (genial). And remember: "aja" means "I see/I agree" NOT laughter.
Spain vs Latin America: Critical Differences
Major differences that actually matter in conversation
We're more direct. They dance around saying no. We use tรบ immediately, they stick with usted longer. We say exactly what we think. Different worlds, same language.
The "Coger" Disaster:
In Spain: "Voy a coger el autobรบs" = I'm going to take the bus. Completely innocent, used constantly.
In Mexico/Argentina/Most of LatAm: Same phrase means something VERY vulgar (sexual). Use "tomar" there instead. This is the #1 mistake that will get you laughed at.
The Famous Spanish "Lisp" (It's Not a Lisp!)
The Truth About the TH Sound:
It's NOT a lisp - it's called "distinciรณn." We pronounce Z and C (before E/I) as TH like in "think." S stays as S. So "gracias" = "graTHias" but "si" = "si." This is standard in Central and Northern Spain. Southern Spain (Andalucรญa) often drops it. And no, it's not because some king had a speech impediment - that's a myth!
Gracias
Spain: graTHias
โป
CI = TH sound
LatAm: graSias
Cerveza
Spain: therVETHa
โป
CE and Z = TH
LatAm: serVEsa
Z always = TH
LatAm: plaSa
More Critical Vocabulary Differences
These aren't subtle - using the wrong one immediately marks you as foreign:
Spain: conducir (to drive)
LatAm: manejar
Spain: enfadado (angry)
LatAm: enojado
Spain: billete (ticket)
LatAm: boleto
Spain: gafas (glasses)
LatAm: lentes/anteojos
Reality Check:
Southern Spain (Andalucรญa, Canary Islands) often sounds more like Latin America - no TH sound. Don't worry about perfect pronunciation - context saves everything. But know the differences so you understand everyone.
Spain Cultural Navigation
Social rules nobody explains but everyone expects you to know
Two kisses, right cheek first. Stand closer than you're comfortable with. Interrupt freely - it shows you're engaged. Be 15 minutes late. Touch people when you talk. This is normal here.
Essential Cultural Rules
Dos besos
Two kisses greeting
โป
Right cheek first (their right)
Air kiss with cheek touch
Sobremesa
After-meal lingering
โป
Can last 2+ hours
Sacred social time
El puente
Bridge holiday
โป
Long weekend
Everything closes
La hora espaรฑola
Spanish time
โป
15 min late = on time
30+ min needs a text
Social Navigation Essentials
ยฟQuedamos a las 8?
Meet at 8? (really 8:15)
Terraceo
Terrace drinking culture
โป
Outdoor social life
Year-round tradition
Botellรณn
Street drinking gathering
โป
Young people in plazas
Pre-party tradition
La marcha
Nightlife energy
โป
"Hay mucha marcha"
Good party scene
Madrugada
2-6 AM timeframe
โป
Peak party hours
Clubs just getting started
El vermรบ
Sunday vermouth
โป
Pre-lunch tradition
With olives and chips
Business Hours Reality Check
This confuses everyone. Here's what actually happens:
Small shops: 10-2 PM, 5-8 PM
Restaurants: 1:30-4 PM, 9-11:30 PM
Banks: 9 AM-2 PM only!
Supermarkets: Often open all day
Survival Tips:
Always greet shopkeepers when entering ("Buenos dรญas"). Never put money directly on the counter - hand it to them. Interrupting shows engagement, not rudeness. Personal space is much smaller - get used to people standing close.
Ready to Sound Actually Spanish?
"Vale tรญo, now you know the real differences. Stop sounding like a Latin American textbook and start sounding like you actually live in Madrid. The streets are waiting." - Alejandro